
5,481
Yui Garden Art - Sân Vườn Nhật
Hà Nội-based, công ty sân vườn Nhật-với đội ngũ chuyên gia Nhật từ thiết kế đến thi công/日本人が設計施工する会社
2 weeks ago
Năm 2024 với nhiều thách thức đã dần khép lại, hãy cùng YUI Garden Art hướng tới một năm 2025 thật sự tươi mới.
Thay mặt công ty, chúng tôi xin gửi lời tri ân sâu sắc đến toàn thể các Quý Đối tác/Quý Khách hàng đã tin tưởng và đồng hành cùng YUI trong suốt năm vừa qua, cũng như lời cảm ơn chân thành nhất tới tập thể cán bộ nhân viên vì sự nỗ lực và cống hiến không ngừng nghỉ.
Nhân dịp năm mới, Xuân Ất Tỵ 2025 đang dần gõ cửa, YUI Garden Art kính chúc Quý Đối tác/ Quý Khách hàng/ anh chị em đồng nghiệp một năm mới hạnh phúc, tràn đầy năng lượng và nhiều cơ hội mới. Hãy cùng tạo nên một năm 2025 đầy ý nghĩa!
CHÚC MỪNG NĂM MỚI 🎆🎇✨![]()
多くの挑戦を伴った2024年が幕を閉じ、新たな2025年を迎えるにあたり、YUI Garden Artとともにフレッシュな一年を迎えましょう。![]()
弊社を代表し、これまでYUIを信頼し、共に歩んでいただいたすべてのパートナー様、お客様に心より感謝申し上げます。また、日々努力を惜しまず尽力してくれた社員の皆さまにも、深い感謝の意を表します。![]()
新しい年、2025年・乙巳の春が近づくこの機会に、YUI Garden Artはパートナー様・お客様・そして同僚の皆さまへ、幸せとエネルギー、そして数多くの新しいチャンスに満ちた一年となることを心からお祈り申し上げます。![]()
ともに意義深い2025年を作り上げていきましょう!![]()
新年あけましておめでとうございます 🎆🎇✨![]()
Here is the English translation:![]()
As 2024, a year full of challenges, comes to an end, let us embrace a fresh start together with YUI Garden Art as we welcome 2025.![]()
On behalf of our company, we would like to express our heartfelt gratitude to all our partners and customers who have trusted and supported YUI throughout the past year. We also extend our deepest appreciation to all our employees for their relentless efforts and dedication.![]()
As we approach the new year, the spring of 2025 (Year of the Wood Snake), YUI Garden Art wishes our partners, customers, and colleagues a year filled with happiness, energy, and countless new opportunities.![]()
Let us create a truly meaningful 2025 together!![]()
Happy New Year 🎆🎇✨
... もっと見る表示を減らす
3 weeks ago
Từ ngay sau khi đến Việt Nam, chúng tôi rất vinh hạnh nhiều lần được mời tham gia bữa tiệc cuối năm của Vườn Nhật Thanh Tùng Cát Tường, đơn vị đã đồng hành cùng chúng tôi suốt thời gian qua. Đây là một buổi tiệc tuyệt vời, xứng đáng để khép lại một năm đầy thành công. Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn sâu sắc về những hỗ trợ cùng với đó là những món quà tuyệt vời , ấm áp từ quý Công ty. ![]()
Năm tới, chúng tôi hy vọng sẽ tiếp tục hợp tác cùng với Vườn Nhật Thanh Tùng Cát Tường cùng phát triển và cùng nhau lan tỏa văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam.![]()
ベトナム進出以来お世話になっているThanh Tùng Cát Tườngのイヤーエンドパーティーに参加させていただきました。1年を締めくくるにふさわしい盛大なパーティーで、感謝の気持ちが込められた素晴らしいプレゼントもいただき、心温まるひとときでした。![]()
来年も両社の発展を目指して、日本の文化をベトナムで広めるために協力していきたいと考えています。![]()
I had the pleasure of attending the year-end party of Thanh Tùng Cát Tường, with whom we have had a close partnership since our entry into the Vietnamese market. It was a grand event, truly befitting of closing out the year, and I received wonderful gifts filled with gratitude, which made for a heartwarming experience.![]()
Looking ahead to next year, I am eager to continue collaborating with Thanh Tùng Cát Tường to support the growth of both companies and to spread Japanese culture in Vietnam.
... もっと見る表示を減らす
3 weeks ago
Công trình cuối cùng của năm đã hoàn thành tốt đẹp.
Năm vừa qua, nhờ có sự hỗ trợ của mọi người, chúng tôi đã hoàn thành được nhiều dự án và đạt được những thành tựu tuyệt vời. Chúng tôi sẽ tiếp tục nỗ lực để cung cấp dịch vụ và công trình chất lượng cao trong năm tới. Xin chân thành cảm ơn sự ủng hộ của mọi người và mong rằng sẽ tiếp tục nhận được sự hỗ trợ trong năm mới.
Chúc toàn thế quý vị Khách hàng, đối tác một năm mới an khang thịnh vượng!![]()
年内最後の工事が無事に終了しました。(ベトナムは旧暦のため1/25からお正月です。)おかげさまで、今年も多くのプロジェクトを完了し、素晴らしい成果を上げることができました。来年も引き続き、高品質な施工とサービスを提供できるよう、スタッフ一同努めてまいります。皆様のご支援に感謝し、来年もどうぞよろしくお願いいたします。![]()
The final project of the year has been successfully completed. (Since Vietnam follows the lunar calendar, the Lunar New Year begins on January 25th.) Thanks to your support, we have completed many projects this year and achieved excellent results. We will continue to strive to provide high-quality construction and services in the coming year. We sincerely appreciate your support and look forward to working with you again in the new year.
... もっと見る表示を減らす
3 weeks ago
Tôi cảm thấy vô cùng hạnh phúc khi được mời tham dự đám cưới của nhân viên công ty chúng tôi tại Việt Nam. Được chứng kiến khoảnh khắc đầy ý nghĩa, minh chứng cho sự tin tưởng mà chúng tôi đã xây dựng tại Việt Nam, gặp gỡ gia đình, bố mẹ của cô dâu chú rể là niềm vui không gì sánh bằng. Tôi sẽ trân trọng mối duyên này và tiếp tục nỗ lực hết mình cùng tập thể nhân viên.![]()
異国の地で採用したスタッフの結婚式に招待され、心の底から嬉しい気持ちでいっぱいです。ベトナムで築いた信頼の証ともいえる瞬間に立ち会えること、そして新郎新婦の大切なご両親や家族にお会いできるのは、何にも代えがたい喜びです。このご縁を大切に、これからもスタッフ一丸となって頑張ります。![]()
I am filled with immense joy to be invited to the wedding of a staff member I hired in a foreign land. Being able to witness such a moment, which stands as a testament to the trust we have built in Vietnam, is truly priceless. I am also deeply honored to meet the bride and groom’s beloved parents and family. Cherishing this connection, we will continue to work together as one team with all our strength.
... もっと見る表示を減らす
4 months ago
Triển lãm Vietbuild tháng 9 năm 2024 đã kết thúc, Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành về sự hiện diện của Quý đối tác, Quý vị Khách hàng đã ghé qua gian hàng của chúng tôi.
Đây như là một cơ hội để chúng tôi có thể truyền tải nét đẹp và những ý nghĩa triết lý sâu sắc của vườn Nhật đến với nhiều người hơn. Vườn Nhật không chỉ đơn thuần là phong cảnh, mà còn là tác phẩm nghệ thuật thể hiện sự hòa hợp giữa thiên nhiên và con người.![]()
Những chậu cây Bonsai, với kích thước nhỏ nhắn, nhưng lại chứa đựng vẻ đẹp của thiên nhiên - nơi mà bạn có thể cảm nhận được tình yêu và niềm vui qua việc quan sát sự thay đổi từng ngày của chúng. Mong rằng trong các sự kiện tương tự sắp tới chúng tôi có thể tiếp tục lan tỏa nền văn hóa Nhật Bản và chia sẻ những điều thú vị đến với tất cả mọi người.![]()
Chúng tôi hy vọng tiếp tục nhận được sự ủng hộ của Quý vị trong tương lai!
Xin chân thành cảm ơn!![]()
Vietbuild 2024 Septemberに多くの方々にご来場いただき、心より感謝申し上げます。私たちは、来場者の皆様が日本の文化である日本庭園や盆栽に興味を持ってくださったことをとても嬉しく思っています。![]()
この展示会を通じて、日本庭園の魅力やその背後にある深い哲学をお伝えできたことは、私たちにとっても大変貴重な経験です。日本庭園は、ただの風景ではなく、自然と人間の調和を表現する芸術であり、心を癒す空間を提供します。また、盆栽は、その小さなサイズの中に大自然の美しさを凝縮したもので、手入れをすることで愛着が湧き、成長を見守る楽しさがあります。![]()
今後も、このようなイベントを通じて日本文化を広めていきたいと考えており、皆様と共にその魅力を共有できることを楽しみにしています。引き続きご支援いただけますようお願い申し上げます。![]()
We would like to express our heartfelt gratitude to everyone who visited Vietbuild 2024 in September. We are delighted that so many of you showed interest in the Japanese culture of Japanese gardens and bonsai.![]()
It was a valuable experience for us to be able to convey the charm of Japanese gardens and the profound philosophy behind them through this exhibition. Japanese gardens are not just scenic landscapes, but works of art that express the harmony between nature and humanity, providing a space for relaxation and peace of mind. Likewise, bonsai condenses the beauty of nature into a small form, allowing for a deep attachment as one enjoys the process of caring for it and watching it grow.![]()
We look forward to continuing to share the beauty of Japanese culture through future events, and we hope to continue sharing this passion with all of you. We greatly appreciate your continued support.![]()
Thank you once again.
... もっと見る表示を減らす
5 months ago
Ngày đầu tiên của Vietbuild đã kết thúc. Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn tới quý Khách hàng đã ghé qua gian hàng của chúng tôi.
Trong 4 ngày còn lại, chúng tôi sẽ cố gắng lan tỏa vẻ đẹp của vườn Nhật và văn hóa Nhật Bản đến với nhiều người hơn nữa.![]()
ベトビルド3日目が終わりました。
多くの方にお越しいただき感謝いたします。
残り2日間多くの方に日本庭園や日本文化の素晴らしさを伝えていきたいと思います。![]()
The first day of Vietbuild has concluded. We are grateful to everyone who attended. In the remaining four days, we hope to share the beauty of Japanese gardens and culture with many more people.![]()
【Facebook】
Yui Garden Art - Sân Vườn Nhật![]()
【HP】
yuigardenart.com/vn/![]()
#SânVườnNhật #日本庭園 #japangarden #sanvuon #garden #庭園
#VườnNhậtdongườiNhậtthiếtkế #日本人が創る日本庭園 #japanesegardenscreatedbyjapanese
#Thiếtkếsânvườn #庭園設計 #gardendesign
#Thiếtkếvẽtay #手描き #handdrawing
... もっと見る表示を減らす
5 months ago
[Thông tin triển lãm]
Lời đầu tiền chúng tôi xin gửi lời cảm ơn quý Khách hàng luôn tin tưởng và ủng hộ chúng tôi.
Chúng tôi xin phép gửi tới quý vị thông báo về cuộc triển lãm chúng tôi sẽ tham gia sắp tới đây vào ngày 25 đến 29 tháng 9 năm 2024 tại Trung tâm Triển lãm Kiến trúc và Xây dựng Quốc gia.![]()
Buổi triển lãm lần này chúng tôi mang đến cho Quý khách hàng chính là không gian của sự yên bình đến từ khu tiểu cảnh sân vườn – nơi bạn có thể cảm nhận được hơi thở của thiên nhiên trong cuộc sống hằng ngày. Tiểu cảnh với sự kết hợp giữa đá, sỏi, đèn đá, và đặc biệt chính là bức hàng rào tre. Hàng rào tre ngoài công dụng trang trí thì nó chính là những giải phân cách các khu vực mà không mất đi sự liên kết hài hòa tạo nên một vẻ đẹp hoàn thiện hòa quyện với thiên nhiên. Sỏi cũng là một yếu tố không thể thiếu tạo nên nét đẹp truyền thống cho khu vườn qua những đường vân sóng uốn lượn tinh tế. ![]()
Như lần trước chúng tôi cũng trưng bày những sản phẩm cưa Nhật và cùng với đó là một số tác phẩm bonsai nghệ thuật được làm bởi chính bàn tay của nghệ nhân người Nhật. Những chậu thông bonsai nhỏ nhắn với những thế cây đẹp mắt mang góp phần lại may mắn cho gia chủ. Bên cạnh đó là một sản phẩm mới lạ mang nét đẹp văn hóa truyền thống được mọi người dân Nhật Bản sử dụng trong dịp Tết hàng năm, có tên là Kadomatu.
Quý Khách hàng nhất định đừng bõ lỡ những sản phẩm độc đáo lần này của chúng tôi !
Rất hân hạnh được đón tiếp!
-Thời gian: 25/9 – 29/9/2024
-Địa điểm: Trung tâm Triển lãm Kiến trúc và Xây dựng Quốc gia (1 P. Đỗ Đức Dục, Mễ Trì, Nam Từ Liêm, Hà Nội)
-Số gian hàng: A5 1046-1048![]()
【展示会のご案内】
いつもお世話になっております。
皆様にお知らせがございます!私たちは、9月25日から29日までVietbuild2024に参加いたします。会場は国家建築建設展示場でごさいます。
今回の展示会は、石、砂利、石灯、特に竹垣を組み合わせた坪庭がもたらす安らぎ、日常の中に自然の息吹を感じられる庭園風景から生まれるやすらぎの空を共有したいと思います。竹垣は、庭の境界を定めるだけでなく、周囲の景観と調和し、自然の中に溶け込むような美しい仕上がりを作り出します。砂利も日本庭園において欠かせない重要な要素の一つです。庭の基盤を整え、全体の美しさを引き立てる役割を果たすだけでなく、砂紋を描くことで庭全体に動きとリズムを与えます。
前回展示いたした日本製のハサミやのこぎりと、今回は日本人が作った盆栽作品も多数ご用意しております。美しい樹形をした松の盆栽は、風水の中にもに幸運をもたらします。さらに、毎年テトの時期に日本人が使用する伝統文化美を備えた「門松」も置いてあります。
ご興味のある方はぜひお早めにお立ち寄りください。皆様のご来場、心よりお待ちしております!
・日時: 9月25日 – 9月29日
・会場: 国家建築建設展示場(1 P. Đỗ Đức Dục, Mễ Trì, Nam Từ Liêm, Hà Nội)
・ブース番号: A5 1046-1048![]()
[Exhibition Invitation]![]()
Dear valued partners,![]()
We are pleased to announce that we will be participating in Vietbuild 2024 from September 25th to 29th. The exhibition will be held at the National Architecture and Construction Exhibition Center.![]()
At this exhibition, we would like to share the tranquility and serenity brought by traditional Japanese courtyard gardens, featuring elements such as stones, gravel, stone lanterns, and especially bamboo fences. These gardens create a sense of calm and allow you to feel the breath of nature in everyday life. The bamboo fence not only defines the boundaries of the garden but also harmonizes with the surrounding landscape, blending seamlessly with nature to create a beautiful finish. Gravel, too, is an indispensable element in Japanese gardens. It forms the foundation of the garden, enhancing its overall beauty while also adding movement and rhythm by creating sand patterns.![]()
In addition to the Japanese-made scissors and saws we presented at our last exhibition, we will also be showcasing a variety of bonsai works created by Japanese artists this time. The beautifully shaped pine bonsai trees are believed to bring good fortune in Feng Shui. Furthermore, we will be displaying “Kadomatsu,” a traditional Japanese decoration used during the New Year to welcome good fortune, a symbol of Japan’s cultural beauty.![]()
We warmly invite you to visit our booth. We look forward to welcoming you and hope to see you there!![]()
•Date: September 25th – 29th
•Venue: National Architecture and Construction Exhibition Center (1 P. Đỗ Đức Dục, Mễ Trì, Nam Từ Liêm, Hà Nội)
•Booth number: A5 1046-1048
... もっと見る表示を減らす
5 months ago
昨日は中秋節でした。ベトナムでは旧暦を用いるため、この祭りは日本よりも重要視されています。
スタッフには月餅が配られ、皆でこの特別な日をお祝いしました。写真は、今回スタッフに配った月餅です。![]()
【Facebook】
Yui Garden Art - Sân Vườn Nhật![]()
【HP】
yuigardenart.com/vn/![]()
#SânVườnNhật #日本庭園 #japangarden #sanvuon #garden #庭園
#VườnNhậtdongườiNhậtthiếtkế #日本人が創る日本庭園 #japanesegardenscreatedbyjapanese
#Thiếtkếsânvườn #庭園設計 #gardendesign
#Thiếtkếvẽtay #手描き #handdrawing
... もっと見る表示を減らす
5 months ago
Chúng tôi chuyên làm hàng rào tre, một phần không thể thiếu trong khu vườn Nhật Bản. Hàng rào tre thường được sử dụng trong các khu vườn Nhật truyền thống và các công trình nhà ở kiểu Nhật, với thiết kế đẹp mắt tận dụng nguyên liệu tự nhiên. Hàng rào tre không chỉ có vẻ đẹp bên ngoài mà còn có hiệu quả về việc thông gió và che chắn tầm nhìn, góp phần bảo vệ sự riêng tư và đảm bảo an ninh. Dù độ dẻo dai có sự khác biệt với tre của Nhật, chúng tôi vẫn có thể tạo ra hàng rào tre với kỹ thuật truyền thống của Nhật Bản từ tre Việt Nam.![]()
日本庭園には欠かせない竹垣根を作っています。竹垣根は伝統的な日本庭園や和風の家屋の外構に用いられることが多く、自然素材を活かした美しいデザインが特徴です。竹垣根は見た目の美しさだけでなく、風通しや視線を遮る効果もあり、プライバシー保護や防風、防犯の役割も果たします。日本の竹とはしなり具合や硬さが違うの難しいところもありますが、ベトナムの竹でも日本の伝統技術を生かした垣根を作ることができます。![]()
We specialize in creating bamboo fences, which are essential for Japanese gardens. Bamboo fences are often used in traditional Japanese gardens and in the exterior design of Japanese-style homes, featuring beautiful designs that make the most of natural materials. Bamboo fences not only offer visual appeal but also provide benefits such as improved ventilation and privacy, as well as protection from wind and security. Although the flexibility and hardness of Japanese bamboo differ, we can create bamboo fences using traditional Japanese techniques with Vietnamese bamboo.![]()
【Facebook】
Yui Garden Art - Sân Vườn Nhật![]()
【HP】
yuigardenart.com/vn/![]()
#SânVườnNhật #日本庭園 #japangarden #sanvuon #garden #庭園
#VườnNhậtdongườiNhậtthiếtkế #日本人が創る日本庭園 #japanesegardenscreatedbyjapanese
#Thiếtkếsânvườn #庭園設計 #gardendesign
#Thiếtkếvẽtay #手描き #handdrawing
... もっと見る表示を減らす